No sé si lo conocíais pero el Ministerio de Cultura ha iniciado una campaña contra la piratería llamada Si eres legal eres legal. La verdad, creo que es el Ministerio de Cultura el que lo ha creado por las noticias apuntan a este órgano de gobierno, porque si es por el logo que aparece en la página (ver la esquina inferior derecha) parece que les da vergüenza que se sepa que son ellos los que andan detrás.
No, no voy a abrir ningún tipo de debate sobre lo que en esa página se dice, sobre todo en la sección que titulan Las 10 mentiras (¿quién miente más?). Lo que me ha Tell me more…
Querido Ndugu,
Un teclario me contó un día que, cuando era pequeño, su madre se levantó una noche asustada al oir sus gritos llamándola desesperadamente. Cuando llegó asustada a ver qué le pasaba a la criatura, nuestro querido teclario cesó sus bramidos y simplemente la preguntó…
– Mamá, ¿por qué las puertas no tienen ojos?”.
(Espero que, al mantener su anonimato, el teclario en cuestión no se moleste por contarlo)
Pues bien, querido teclario curioso que te hiciste grande y aprendiste a leer y teclear, este libro es perfecto para criaturas como tú. Para criaturas que se preguntan Tell me more…
Querido Ndugu,
En el Discovery Channel hay un programa bastante entretenido llamado “mythbusters” o “Cazadores de mitos”. En cada episodio eligen un “mito” o creencia ampliamente extendida, e intentan averiguar si realmente es cierto o no.
Por ejemplo, en su largo historial de programas, han comprobado si una gasolinera puede explotar por utilizar el móvil mientras se reposta, si el Hindenburg pudo realmente incendiarse debido al hidrógeno o si el color rojo atrae de verdad a los toros.
El otro día veía un episodio donde comprueban si algunas de las escenas que vemos en las películas son en realidad posibles o Tell me more…
Querido Ndugu,
A mí no. No. No me gustó. ¿Qué pasa? ¿Es que a todo el mundo le tuvo que gustar la filosofía de C.O.U.? Todo el mundo con el que hablé en los años siguientes que siguieron a mi incorporación a la Universidad sobre el tema me dijo lo mismo: la filosofía de C.O.U. le había encantado, le había hecho pensar, le había hecho madurar… Pues yo la recuerdo como algo pesadísimo. Del libro de Filosofía de Anaya, lo único que me gustó fue Descartes y la parte de Einstein (porque ¡Einstein sale en los libros de filosofía!). Nada más. ¿Me váis a decir Tell me more…
Querido Ndugu,
El otro día un italiano me preguntaba por qué los españoles traducimos todo. ¿Por qué “El equipo A” en vez de “A-team”? ¿Por qué “Parque jurásico” en vez de “Jurassic Park“? ¿Por qué “El coche fantástico” en vez de “Knight Rider“? ¿Por qué “El hombre araña” en vez de “Spiderman”? Y así la lista sigue interminable…
(Otro término por el que podíamos preguntar en esto de las traducciones es “ordenador” en vez de “computadora”, pero es bastante más conflictivo. En realidad también es una traducción, pero esta vez del francés. Y como muchos puristas opinan, hicimos mal en adoptar la palabrita Tell me more…